Война научила ценить то, что в доме вода,
Что свет не отключен и взрывов не слышно почти…
Что живы друзья, остальное беда — не беда…
И всех, с кем ты в ссоре успеть пока живы простить.
Что синее небо, что слышен кузнечик в саду,
Что утром, как прежде, трава серебрится росой.
Что завтра, быть может, я снова сюда не приду…
А чей-то мальчишка промчится по лугу босой.
Мне в лица знакомых успеть бы всмотреться сейчас.
Ведь завтра быть может, кого-то война заберет…
И заповедь Божью — люби, применить ещё раз,
Для тех кто в надежде, нуждается, верит и ждет.
Успеть бы сказать все слова кто, нуждается в них…
Успеть улыбнуться, кого-то погладить рукой…
И чтоб устоять — как придет расставания миг…
И чтоб не предать тех, кто в Вечность ушел на покой.
Успеть бы, успеть бы, успеть, пока ты ещё здесь.
Успеть все сказать и любимым в глаза посмотреть…
Рукою коснуться, сказав — Воскресение есть!
Успеть, кока это война не успела стереть.
http://nadejda.elitno.net/?p=496
Комментарий автора: У некоторых произведений есть аудио, видео и фото дополнения, которые опубликованны на моём сайте. http://nadejda.elitno.net/
Александр Будовский,
Константиновка, Украина
Не обменять, не снять и не отдать, тот крест, что нам Господь назначил. Кому шторма, кому-то благодать, но каждому своё и не иначе. Тяжел тот крест, он надавил плечо, но благодарен, я за всё судьбе. Горит надежда призрачной свечой, зовет усталых путников к себе... e-mail автора:asketow@rambler.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 2214 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."